Nie strać super szansy - oddaj tłumaczenie CV w profesjonalne ręce

Marzysz o studiach we Francji lub innym państwie, gdzie obowiązuje francuski? Zmieniasz miejsce zamieszkania i potrzebujesz sprawnie znaleźć nową pracę? Dostałeś propozycję zagranicznej firmy i nie możesz pozwolić sobie na utratę takiej okazji? Niezależnie od tego czy chcesz dać sobie nowe możliwości zw. z edukacją czy sprawami zawodowymi podstawowym sekretem osiągnięcia sukcesu jest po prostu działanie. Niestety bez profesjonalnego tłumaczenia CV nie możesz aplikować do szkoły, na uniwersytet czy starać się o wymarzoną posadę. Nie strać szansy pojawiającej się na Twoim horyzoncie, oddaj dokumenty do przekładu w profesjonalne ręce.

Najważniejszy pierwszy krok

Wyobraź sobie taką sytuację. Odbierasz telefon od przedstawiciela z zagranicznej firmy. Pani po drugiej stronie słuchawki ma ciepły i miły głos. Po szybkiej wymianie uprzejmości przechodzi do sprawy, w związku z którą do Ciebie dzwoni. Informuje Cię, że szuka talentów z różnych miejsc na świecie. Twoja osoba wzbudziła jej zainteresowanie dzięki portfolio, które masz w sieci. W tej chwili uśmiechasz się od ucha do ucha i jesteś dumny, że ktoś widzi w Tobie potencjał. Równie szybko kobieta przechodzi do konkretów. Masz kilka dni na przygotowanie tłumaczenia CV i innych dokumentów w języku francuskim. Od tego jak profesjonalnie, odpowiednio do profilu firmy i konkretnego stanowiska przedstawisz swoją osobę, zależy czy dostaniesz pracę. Wiesz, że to super okazja, a takie nie pukają do Twoich drzwi każdego dnia, one zdarzają się raz na jakiś czas, a tak naprawdę bardzo rzadko. Posługujesz się francuskim w stopniu komunikatywnym, ale zdajesz sobie sprawę, że tutaj potrzeba oka zawodowca. Szybko włączasz komputer, znajdujesz pierwszego z brzegu tłumacza pracującego jako freelancer i dzwonisz do niego z zapytaniem o wykonanie tłumaczenia CV. Ten szybko mówi „tak”. Uzgadniacie termin wykonania za 2 dni robocze. Wpłacasz 50% zaliczki na poczet pracy tłumacza. Cieszysz się, że lada moment przystąpisz do tej faktycznej rekrutacji i będziesz mógł aplikować dokumenty. Wszystko jest dobrze do czasu odbioru tłumaczenia CV. Tłumacz milczy – nie odbiera telefonu, nie odpisuje na e-maile i smsy. Sytuacja staje się nerwowa. Czas Cię goni, a człowiek, któremu powierzyłeś ważne dla Ciebie zadanie przepadł. Na szybko szukasz innego dostawcy usługi tłumaczeń. W międzyczasie otrzymujesz wiadomość na skrzynkę elektroniczną. To tłumaczenie CV! Aż podskakujesz z radości i zaczynasz oddychać pełną piersią. Czujesz jak dosłownie namacalnie odpływa z Twojego ciała stres i napięcie. Do dzieła. Wysyłasz na adres podany przez rekruterkę CV. Cieszysz się. Klikasz „enter”, poszło! Dosłownie za kilka godzin odbierasz telefon. Ponownie dzwoni kobieta, która wyłowiła Twoje portfolio w sieci. To dziwne, ale mówi do Ciebie prawie krzycząc i jest zdenerwowana. Słyszysz, że zawiodłeś ją, a Twoje CV to jakiś żart! Pełno w nim różnego rodzaju błędów. Nie mając nic do stracenia mówisz o sytuacji z tłumaczem i tym, że prawdopodobnie nawalił. Powoli czujesz jak atmosfera między Wami opada i dostajesz ostateczną szansę. Musisz szybko znaleźć dobrego dostawcę usługi tłumaczeń CV, aby zainteresować szefa firmy, od którego zależy czy zatrudni Cię na to stanowisko. Za drugim podejściem udaje Ci się wszystko zrobić dobrze, bez wpadek i poślizgów.

Ten przykład pokazuje, że wybór dobrego tłumacza ma zawsze znaczenie i robi bardzo dużą różnicę. Nikomu nie są potrzebne nerwy, stracony czas i pieniądze. Pewne szanse już nigdy nie pojawią się w naszym życiu, trzeba więc mądrze wykorzystać te, które mamy. Stąd profesjonalny, sprawdzony i rzetelny dostawca usługi tłumaczeń CV to pierwszy krok każdej osoby marzącej o tym, aby wysłać idealne Curriculum Vitae.

Bezpłatna wycena tłumaczenia do 30 minut!

Co przemawia za tym, aby oddać tłumaczenie CV profesjonaliście?

  • Zbudujesz karierę zawodową we Francji lub w innym kraju, w którym obowiązuje francuski,
  • dajesz sobie szansę na nowe i inne możliwości edukacyjne i zawodowe,
  • dajesz się znaleźć łowcy talentów z rynku francuskojęzycznego,
  • zyskujesz przewagę już na starcie,
  • osiągniesz najlepsze rezultaty i sukces w podjętych działaniach,
  • skutecznie się wyróżnisz z tłumu osób,
  • zaprezentujesz się od jak najlepszej strony potencjalnej szkole, uniwersytetowi czy pracodawcy,
  • umiejętnie pokażesz swoje największe atuty,
  • wyjdziesz na człowieka, który jest profesjonalistą.

Chcesz ryzykować czy wybrać pewną drogę do osiągnięcia obranego celu…? Pamiętaj, wybór ma zawsze znaczenie i robi różnicę. Wszędzie tam, gdzie mowa o sukcesach nie ma czegoś takiego jak przypadek. Podejmując właściwą decyzję Twoje tłumaczenie CV przyniesie Ci najwyższe rezultaty.

Rzetelne tłumaczenie CV to szereg korzyści

Jakich? Przede wszystkim:

  • pomoże Ci przyspieszyć wszystkie procedury zw. z aplikacją dokumentów, rekrutacją na studia czy poszukiwaniem lepszego lub wymarzonego miejsca pracy poza granicami kraju;
  • przyniesie pożądane efekty,
  • zapewni spokój,
  • sprawi, że zamiast tracić czas możesz działać dalej i więcej, a przede wszystkim wysłać przetłumaczone CV i zrobić krok ku otrzymaniu wymarzonej pracy.

Bezpłatna wycena tłumaczenia do 30 minut!